МИЛАЯ ЭЛЕН ИЗ БРИДЖСВИЛЛА : Дитяча проза
Ольга Рєпіна
— Altaspera, Canada,
2014.
— 85 с.
— (Серія: Дитяча проза).
— м.Дніпропетровськ. — Наклад 100 шт.
ISBN: 407072-535144
ББК: -
Жанр:
— Дитячі повісті
Анотація:
Книга «Милая Элен из Бриджсвила» написана для детей и родителей, которые чтут устои старой доброй семейственности, где в теплой атмосфере формируются личности счастливых детей. В книге рассказывается о жизни семьи, где растет маленькая девочка, о ее чувствах и переживаниях. Много забавных историй происходит с Элен, которая очень любит своих родных, свой дом и хочет, чтобы все были счастливы.
Лінк із зображенням книжки:
|
Глава 11. Подарок для Санта-Клауса
Через неделю тетя Памелла покинула родной Бриджсвил, оставив на попечении дядюшки Ника свою дочь. Её отсутствие могло затянуться надолго, поэтому Митсвуды решили принять Джейн в свою семью по-настоящему, а не на время. Митсвуды любили детей. Как двадцать лет назад они взяли к себе оставшуюся сиротой Памеллу, так и теперь, быстро и навсегда привязались к Джейн. Её постоянно баловали, покупали новые платья, туфли и ботиночки, дарили краски, альбомы и кошельки, поэтому Элен слегка ревновала свою кузину, хотя и понимала, что у Джейн никогда не было ничего подобного ... [ Показати весь уривок ]
в жизни, а была лишь красивая и “очень легкомысленная” мать. Так неосторожно выразилась при внучке миссис Митсвуд. И Элен сразу же поинтересовалась, а можно ли взвесить мысли, и если нельзя, то как определить, легкие они у человека или тяжелые.
– Подрастешь, узнаешь, что величину и вес мыслей у всех людей можно определять по их поступкам, – ответила миссис Митсвуд.
Зато теперь у Элен была настоящая сестра! Девочки очень подружились и ни минуты не могли провести порознь: спали, ели, учились у капитана Бодибрука в школе юнг, играли с Александром и Сэмми всегда вместе. Правда, иногда они ссорились, но тут же мирились.
Однажды у девочек выдался свободный день, и они играли в своей комнате в куклы, которых у Элен было очень много, но самой любимой была старая тряпичная кукла. Звали её Пэт. Элен никогда не засыпала без Пэт, всю ночь прижимая её к себе, а утром первыми словами всегда были: “Где моя Пэт, мамочка?” Кукла потеряла цвет и имела весьма потрепанный вид, у неё были подшиты голова и руки, её несколько раз пытались заменить другой, новой и красивой, но Элен всякий раз так негодовала и поднимала такой крик, что в конце концов Пэт оставили в покое.
Итак, Пэт сидела в дорогой игрушечной колясочке с кружевным балдахином, а новым красавицам-куклам приходилось довольствоваться лишь деревянной мебелью. Джейн никак не устраивало такое ведение кукольного хозяйства, поэтому она исподтишка старалась убрать из колясочки Пэт, а на её место посадить более достойную куклу. Но бдительная Элен все время возвращала Пэт на прежнее почетное место. Наконец, девочки поссорились.
– Это нечестно! – кричала рассерженная Джейн. – Ты все время сажаешь эту замарашку в коляску, а я не могу покатать в ней свою Китти.
– Я всегда катаю только Пэт в этой колясочке, – возражала ей в ответ возмущенная Элен.
Глэдис, которая до этого тихо лежала на ковре, пока девочки играли, начала громко лаять, когда они заспорили. На их крики и лай собаки прибежали миссис Митсвуд и мама Вэлла.
– Милые мои, что случилось? – обеспокоено спрашивала девочек миссис Митсвуд. – Вы поссорились? Ну зачем же так кричать, когда любой спор можно решить мирно.
– Замолчи, Глэдис! – прикрикнула мама Вэлла, вытолкнув за дверь упирающуюся собаку, а затем продолжила:
– Так что же здесь случились, почему великая война началась? Нам дадут пояснение или нет?
– Мы не поделили коляску, мама, – честно призналась Элен, отвернув лицо к стене. – Пэт − моя любимая кукла, а Джейн считает её замарашкой!
Миссис Митсвуд понимающе переглянулась с Вэллой.
– Хорошо, девочки, – примирительно сказала она. – Приближается Рождество и Новый Год. Я советовала бы вам подумать, что бы вы хотели получить в подарок на праздник и попросить об этом Санта-Клауса.
– Мы с бабушкой уходим, – добавила мама Вэлла, – а вы будьте умницами, помиритесь и не ссорьтесь.
И они вышли из комнаты. Но после их ухода игра у девочек не клеилась. Джейн, надувшись, сидела на диване, а Элен стояла рядом со своим столом и что-то писала на листе бумаги. Наконец, увидев, что Джейн смотрит на неё, а не на свои сложенные на коленях руки, Элен подошла к ней и протянула исписанный лист. Крупными буквами на нем была выведена целая петиция: “ЕСЛИ ТЫ СО МНОЙ ТАК АБРОЩ. ТЕМБОЛЬИ Я В МОЕМ ДОМЕ”.
Посидев с минуту молча, видимо, пытаясь прочитать текст и переварить его смысл, Джейн, наконец, ответила:
– Хорошо, Элен, я буду с тобой дружить!
Вэлла, наблюдавшая за ходом примирения через щелку в неплотно прикрытой двери, была несколько удивлена таким поворотом дела. Но когда она через полчаса прочитала забытый на столе лист с каракулями Элен, то не могла удержать смеха. Показывая послание дочери миссис и мистеру Митсвуд, Вэлла говорила им:
– Знаете, наша Элен меня многому учит. Например, сегодня я поняла, что ультиматумы не так уж и плохи.
– Надо купить для Джейн такую же коляску на Рождество, – сказала миссис Митсвуд. – Не стоит, что бы они ссорились из-за таких мелочей.
– А что хочет получить в подарок наша Элен? – спросил, откладывая газету, мистер Митсвуд.
– Вот этого мы и не знаем! – ответила Вэлла.
Вечером, когда она пришла пожелать “спокойной ночи” девочкам, Элен попросила:
– Мамочка, посиди, пожалуйста, рядом со мной.
– Хорошо, – ответила Вэлла, присев на краешек дивана и бережно взяв ладошку Элен в свою.
Так они молчали некоторое время, пока не послышалось равномерное сопение Джейн.
– Мамочка, а я знаю, откуда у взрослых берутся дети, – вдруг сказала Элен.
– Откуда же? – улыбаясь, спросила Вэлла.
– С неба, – серьезно ответила та. – Их посылает Бог. Тебя он послал бабушке, а меня – тебе.
– Может, ты и права, об этом никто не знает, – задумчиво сказала Вэлла.– А ты об этом думаешь?
– Да, думаю, – ответила Элен. – А еще я хотела спросить: а Бог и Санта-Клаус – это одно и то же?
– Нет, конечно, нет!
– А кто из них наблюдает за тем, как дети себя ведут, чтобы решить, дарить или не дарить им подарки к Рождеству?
Мама Вэлла подумала и сказала:
− Наверное, Санта-Клаус.
Элен, помолчав немного, продолжила: − А почему мы его не видим?
– Ну, так уж устроено, что его никто не видит. Мы же обычные люди, – ответила Вэлла.
Элен немного повозилась под одеялом, устраиваясь поудобнее, а затем продолжила:
– А я могу что-нибудь подарить Санта-Клаусу? Мне его жалко, ведь он нам всегда дарит подарки, а ему – никто и никогда.
– Это ты хорошо придумала, – ответила мама Вэлла. – А что же ты хочешь ему подарить?
– Часы, – прошептала уже сонная Элен. – Чтобы он никогда не опаздывал к Рождеству.
– Но только ты должна их сделать сама, тогда это будет настоящий подарок для Санта-Клауса, – заметила мама Вэлла. Поцеловав Элен, она вышла из детской.
А Элен всю ночь снилось, как обрадуется Санта-Клаус подарку, и какой необычный подарок получит в ответ она сама.
На следующее утро, к всеобщему удивлению, Элен отказалась идти с Джейн и мистером Митсвудом в школу. Она осталась дома и в полном одиночестве до самого обеда чем-то занималась в своей комнате.
Мама Вэлла несколько раз подходила к двери, заглядывала в комнату и спрашивала её:
– Элен, милая, ты не устала?
– Нет, мама, – следовал ответ.
Наконец, плод её многочасового труда был продемонстрирован миссис Митсвуд и Вэлле. Это были часы, старательно нарисованные на куске цветного картона. К ним были приделаны две стрелки.
– Замечательный подарок, – одобрила миссис Митсвуд, оглядывая со всех сторон поделку внучки. – А как тебе удалось вырезать ровный круг?
– А я взяла из буфета большое блюдо синего фарфора и обвела его, – простодушно призналась Элен.
Миссис Митсвуд только развела руками.
– А разве ты не знаешь, что тебе не разрешается брать посуду оттуда? – спросила мама Вэлла. – А если бы ты разбила его? Ведь бабушка так бережет этот старинный сервиз!
– Но я же не разбила! – горячо возразила Элен.
– А если бы разбила? – возразила мама Вэлла.
– Хорошо, я больше не буду! – помолчав немного, добавила Элен. – Мамочка, а как ты думаешь, теперь я могу попросить у Санта-Клауса подарок для себя?
– Не знаю, попробуй, – ответила мама Вэлла. – А что бы ты хотела получить от него в этом году?
– Еще не придумала, – увильнула от ответа Элен.
После обеда она опять удалилась в свою комнату, заявив, что хочет порисовать, но когда мама Вэлла через полчаса заглянула в детскую, Элен там не было.
– Странно, где же эта беспокойная особа? – сказала Вэлла, закрывая дверь в комнату. Обыскав весь дом и не найдя дочери, она вернулась обратно и, войдя в детскую, вдруг услышала шепот, доносившийся из-за сдвинутых штор.
– Дорогой Санта-Клаус! – шептала Элен, не замечая матери. – Подари мне на Рождество куклу с золотыми волосами!
При этом она выставляла в окошке рекламный проспект игрушек, открытый на странице с золотоволосой красавицей, и приговаривала: “Только не ошибись, милый Санта-Клаус! Я хочу именно такую куклу! ”
Мама Вэлла вышла из комнаты и спустилась на кухню, где миссис Митсвуд мыла посуду после обеда. Через полчаса после их беседы миссис Митсвуд уже быстро шагала к остановке, чтобы успеть на очередной автобус в Портсмут, где она рассчитывала посетить большой магазин игрушек. На лице миссис Митсвуд сияла улыбка.
Вечером, когда вся семья собралась за чаем, Элен опять демонстрировала самодельные часы, которые она собиралась подарить Санта-Клаусу, и выражала горячее желание, чтобы Санта-Клаус её не забыл.
– Разве ты не знаешь, Элен, что Санта-Клаус не носит детям подарки. Их покупают родители и подкладывают детям под подушку в рождественскую ночь. Мне мама давно об этом рассказала, – вдруг заявила Джейн.
На секунду все взрослые замерли, зная, как Элен верит в сказки и волшебную рождественскую ночь.
– Это неправда! Ты все выдумала! – воскликнула серьезно Элен, повернувшись к кузине. – Санта-Клаус есть, и только он дарит детям подарки! Он придет и принесет мне мой подарок, и заберет те часы, которые я сделала для него.
И, громко заплакав, она выбежала из комнаты. Мистер Митсвуд крякнул от досады, отложил газету и пошел вслед за внучкой, приговаривая по дороге: “Узнаю свою практичную племянницу! Лишить ребенка ожидания сказки – это в её вкусе и привычках!”
А мама Вэлла подошла к Джейн, погладила её по голове и сказала:
– А если Санта-Клаус подарит тебе то, что хочешь больше всего, ты поверишь, что он существует?
Джейн посмотрела на неё снизу вверх и нерешительно ответила:
– Не знаю... Мне мама всегда говорила, что чудес на свете не бывает.
– А ты часто вспоминаешь маму? – спросила Вэлла.
Джейн утвердительно кивнула головой.
– Хотела бы к ней поехать? – продолжала допытываться Вэлла.
Джейн опять кивнула и вдруг заплакала:
– Мне у вас очень хорошо, но если бы вы знали, как я хочу к своей маме!
– Ну не плачь, – утешала её мама Вэлла. – Вытри слезы и пойди поиграй с игрушками.
Когда девочка вышла из комнаты, миссис Митсвуд сказала Вэлле:
– Бедный ребенок! Она так скучает за Памеллой! Но я возлагаю большие надежды на кукольную коляску с балдахином. Я выбрала голубую с розовыми цветочками. Ты одобряешь?
– А когда привезут подарки? – спросила Вэлла.
– Через два дня, утром, – ответила миссис Митсвуд.
В комнату вошел мистер Митсвуд.
– Все в порядке, – сказал он, беря со стола свою газету и усаживаясь на кушетку под яркий абажур. – Уладил недоразумение, но это стоило мне больших трудов.
– Представляю себе, – улыбнулась миссис Митсвуд. – Ведь уговорить нашу внучку труднее, чем командовать кораблем. [ Згорнути уривок ]
|