Книголюбам пропонуємо
купить мебель
для ваших книг.
Шафи зручні для всіх видів книг,
окрім електронних.
www.vsi-mebli.ua
Життя бентежне, але не зле, як казала одна наша знайома. Тому нам доводиться давати рекламу, щоб підтримувати сайт проекту. Але ж Вам не складно буде подивитись її? Натискати на ці посилання зовсім необов’язково , але якщо Вам щось впало до вподоби - дозволяємо . З повагою, колектив "Автури".
|
Міжнародний літературно-мистецький журнал "Склянка Часу*Zeitglas", №56 : Міжнародний літературно-мистецький журнал
Олександр Апальков, Карл Шелнбергер
(Переклад:
Хельга Хомутина, Карл Шелнбергер, Микола Петренко, Олександр Апальков)
— Склянка Часу*Zeitglas,
2010.
— 164 с.
— м.Канів. — Наклад 1000 шт.
Жанр:
— Проза
— Часописи
— Переклади
Анотація:
Міжнародний літературно-мистецький журнал "Склянка Часу*Zeitglas", №56, грудень 2010
АВТОРИ № 56:
ПРОЗА:
В`ячеслав Гук
Александр Волков
Елена Соколова
Александр Крайний
Микола Кульбовський
Геннадій Молчанов
Володимир Комісарук
Сергій Гайдук
Жанна Коваленко
Надежда Синиченко
ПОЕЗІЯ:
Владимир Спектор
Вячеслав Пасенюк
Світлана-Майя Залізняк
Володимир Вакуленко-К.
Wolodymyr Wakulenko-K.
Анжелика Ткачук
Віта Гуцуляк
Геннадий Сусуев
Борис Юдин
Александр Товберг
Alexander Towberg
Таня Попова
Вячеслав Гусаков
Елена Зимовец
Петренко
Petrenko
Юрій Суходол
Жаннет Шнайдер
Людмила Гречаник
Андрей Крамов
Иван Чалый
Ефим Хазанов
ЕСЕЇ:
Кира Твердеева
Александр Апальков
Александр Мошна
Лилия Безуглая
Людмила Исаева
ХУДОЖНИК:
Анатолій Леонтьєв
Журнал можна придбати післяоплатою 35 грн., замовивши його в редакції:
zeitglas@ck.ukrtel.net
Лінк із зображенням книжки:
|
Рецензія |
22.02.2011
Автор рецензії: Наталія Ульяницька
(джерело:
Стаття)
"Склянка Часу" - літературно-художній журнал, який вперше побачив світ у 1995 році. Через мережу книжкової торгівлі та по передплаті "Склянка" йде до читачів України, Росії, Німеччини та Австрії. У новому 56-у номері журналу вміщені твори українською, російською та німецькою мовами. Їх автори з Харкова (Вакуленко-К. Володимир, Коваленко Жанна, Мошна Олександр), Києва (Гайдук Сергій, Гук В'ячеслав, Зимовець Олена) та ін. Є твори і закордонних авторів, зокрема, з Москви (Твердєєва Кіра), Самари (Хазанов Єфим), Нью-Йорку (Юдін Борис) та Касселя (Шнайдер Жаннета). Читаючи їх, поринаєш у оповідь прозаїка, ... [ Показати всю рецензію ]
співпереживаєш, задумуєшся над лірикою поета... Такі твори не можуть викликати байдужості навіть у найвибагливішого читача; вони будуть цікавими і для молоді, і для старшого покоління. Для прикладу можна взяти розповідь Олени Соколової (авторка з м. Київ) "Угодский Завод" (період Великої Вітчизняної війни), де мова йде про хлопчика Лева, який рано втратив матір, жив з батьком та злою мачухою. Через постійні сутички в сім'ї, хлопчик покидає рідну домівку і йде на фронт. По закінченні війни він повертається з орденами і медалями на грудях, знаходить собі красуню-дружину, налагоджує стосунки з батьком. Загалом, пройшовши через нелегкі випробовування, він живе щасливим життям. Автор хоче донести до читача те, що як би не доводилося важко в житті, потрібно гідно пройти через усі випробування, щоб віднайти мир, злагоду і щастя... [ Згорнути рецензію ]
|
|
|
|