Книголюбам пропонуємо
купить мебель
для ваших книг.
Шафи зручні для всіх видів книг,
окрім електронних. www.vsi-mebli.ua
Життя бентежне, але не зле, як казала одна наша знайома. Тому нам доводиться давати рекламу, щоб підтримувати сайт проекту. Але ж Вам не складно буде подивитись її? Натискати на ці посилання зовсім необов’язково , але якщо Вам щось впало до вподоби - дозволяємо . З повагою, колектив "Автури".
Італійський перекладач і популяризатор української літератури Паоло Ґальваньї видав двомовну італійсько-українську збірку «Made in Ukraine» (2013), в якій представлено творчість сучасних українських поетів, переважно молодших генерацій. До книги увійшли поетичні переклади Паоло Ґальваньї творів Ростислава Мельниківа, Маріанни Кіяновської, Анатолія Дністрового, Галини Крук, Олега Коцарева, Юлії Стахівської, Павла Коробчука, Григорія Семенчука. Книгу супроводжую ознайомча оглядова стаття про сучасну українську літературу Анатолія Дністрового.
Паоло Ґальваньї відомий також перекладами на італійську творів Тараса Шевченка, Івана Франка, Лесі Українки, Богдана Лепкого, Олександра Олеся, Максима Рильського, Ліни Костенко, Василя Симоненка, Олександра Ірванця, Юрія Андруховича, Віктора Неборака, Галини Петросаняк, Івана Малковича.
Книга «Made in Ukraine» вийшла в рамках видавничої програми культурної асоціації «Thauma» (Італія), яка активно підтримує та пропагує сучасну світову поезію, сприяє налагодженню контактів поетів із різних країн, сприяє публікаціям перекладачів світової поезії на італійську мову.