Кока Черкаський : ТРАНС : збірка химерних оповідань : Рецензії в пресі.

Рецензії в пресі на книжку Кока Черкаський. ТРАНС : збірка химерних оповідань. У жанрах Цикли різножанрових оповідань, Містичне, Ч...
 
Кока Черкаський : ТРАНС : збірка химерних оповідань : Рецензії в пресі
Книжки за жанрами

Всі книжки (1667)

Книжки за першою літерою назви
Книголюбам пропонуємо купить мебель
для ваших книг.
Шафи зручні для всіх
видів книг, окрім електронних.
www.vsi-mebli.ua

zahid-shid.net

Телефонный спрвочник Кто Звонит

Життя бентежне, але не зле, як казала одна наша знайома. Тому нам доводиться давати рекламу
, щоб підтримувати сайт проекту. Але ж Вам не складно буде подивитись її? Натискати на ці посилання зовсім необов’язково , але якщо Вам щось впало до вподоби - дозволяємо . З повагою, колектив "Автури".
Книжка
Книжка Кока Черкаський "ТРАНС : збірка химерних оповідань" (фото 1)
ТРАНС : збірка химерних оповідань

Кока Черкаський

— Павляк І.Й., 2006. — 172 с. — (Серія: "Бібліотека Вія").
— м.Черкаси. — Наклад 2000 шт.

Можливість автографа.

Жанр:
Цикли різножанрових оповідань
Містичне
Чорний гумор

Анотація:
Книга черкаського письменника і музиканта, автора багатьох творів на сайті Гоголівської академії http://gak.com.ua. Транс - це перша збірка оповідань Коки Черкаського, проте він не є новачком у сучасній українській літературі. Презентацію книги у Києві можна вважати „Перші гаківські читання (Пергач)”, де за участі письменників та поетів Гоголівської академії і було прочитано оповідання „На тому кінці дроту”.
Дуже приємним є оформлення книги – оригінальна срібна обкладинка з блискучими написами і з зображенням вантажівки, на фоні карти північних областей України, та красиві малюнки (певні карикатури) на сторінках.
Книгу завершує незавершена розповідь про 42-річного заводського робочого, у якого відростає волосся, покращується зір і він стає секс-машиною і поступово перетворюється на антихриста, тим самим плекає надію, що невдовзі вийде закінчення, а разом з ним і нові творіння Коки Черкаського.
Особливістю творчості Коки Черкаського є „жива” мова героїв, особливий наголос, певний літературний „смайлик” або цікава розв’язка наприкінці твору, що не тільки прояснює фабулу, а й не рідко шокує читача. Тому назва книги відповідає не тільки назві оповідання, а й певному станові читачів.
Порівнюючи „Транс” з кулінарією – це вишукана солодко-гостра, цукрово-солена страва, яку слід вживати незалежно від віку та настрою. І незважаючи на „злі” жарти та достатню кількість трупів – настрій стає позитивним.


http://gak.com.ua/creatives/1/5511

Поділитись:

Лінк із зображенням книжки:

  Уривок з книжки Рецензії в пресі (0) Відгуки читачів (0) Де купити (0) Скачати файл
Рецензія
Реклама
Rambler's Top100