Книголюбам пропонуємо
купить мебель
для ваших книг.
Шафи зручні для всіх видів книг,
окрім електронних.
www.vsi-mebli.ua
Життя бентежне, але не зле, як казала одна наша знайома. Тому нам доводиться давати рекламу, щоб підтримувати сайт проекту. Але ж Вам не складно буде подивитись її? Натискати на ці посилання зовсім необов’язково , але якщо Вам щось впало до вподоби - дозволяємо . З повагою, колектив "Автури".
|
Японські історії
Галина Ів
— КМ БУКС,
2016.
— 192 с.
— (Серія: Відкрий світ).
— м.Київ. — Наклад 1500 шт.
ISBN: 978-617-7409-40-2
ББК: 84.4УКР
Жанр:
— Пригодницьке
— Мандрівне
— Цикли різножанрових оповідань
Анотація:
«Японські історії» - третя книга нової серії «Відкрий світ». Книги серії розповідають про подібне чи відмінне від нашого життя, розкривають особливості побуту та менталітету корінного населення, показують народні традиції та культурну спадщину різних країн. Кожна збірка серії – ніби подорож із доброзичливим провідником-українцем, котрий веде читача за руку у відкритий ним самим світ і щедро ділиться власними враженнями.
Книга письменниці Галини Ів являє собою збірку оповідань, які занурюють читача в різні ситуації і розкривають особливості життя в далекій Країні вранішнього сонця. Авторка щиро і небайдуже проведе вас стежками і автострадами загадкової далекої Японії, серйозно, а подекуди з гумором, поділиться тим, що дізналася за останні роки про цю країну та її мешканців. Це не та інформація, яку можна вичитати в путівниках чи в інтернеті, вона підслухана, підглянута, особисто відчута і пережита автором зі сльозами чи зі сміхом.
Для широкого кола читачів.
Лінк із зображенням книжки:
|
Рецензія |
23.11.2016
Автор рецензії: Ігор Бондар-Терещенко
(джерело:
Сегодня.ua)
Сама Японія ніколи не нав’язувала свою культуру чужинцям – на відміну від решти "імперіалістів духу" на кшталт Америки. Можливо, через природну делікатність, а чи завдяки мудрості майстрів прекрасного. Котрі, до речі, рідко підписували свої твори. Також японці завжди були відкриті для впливу Заходу. Тим паче, коли мова про моду на західну музику, літературу чи кіно. Не дивно, що там досі популярні Преслі, "Deep Purple" і лялька Барбі. Тож якщо сподобався японцям давнішній тріллер "Основний інстинкт", то будьте певні – це всерйоз і надовго, а незабутній ніж для коління льоду, задіяний в фільмі сексуальною ... [ Показати всю рецензію ]
Шарон Стоун, стане новинкою сезону. У збірці оповідань, виданій акурат до наступного року, що об’явлений в Україні Роком Японії, авторка не йде звичними стежками поп-культури, а розповідає історії зі свого життя, що минає в країні самураїв, краєвидів та вишуканих чайних церемоній. Японія взагалі для мене схожа на казку. Чи на чарівний сон. Боюся прокинутись. Всотую враження, роблю безліч фото. Сашко свариться і промовляє своє: "Ти можеш просто так милуватися, а не тільки через екран фотоапарата?" Але як я можу все це не знімати? Потім сама не віритиму, що все це бачила!" [ Згорнути рецензію ]
|
23.11.2016
Автор рецензії: ІГОР БОНДАР-ТЕРЕЩЕНКО
(джерело:
Еспресо)
Історія нашої дружби з японською культурою за новітніх часи розпочиналася нелегко. На щастя для неї, проминувши період остракізму в СРСР після горезвісної «перемоги над японським мілітаризмом» у 1945-му, вже за бровасто-махрових 1970-х мода на політику в літературі і мистецтві перекинулася на американську агресію.
Остудивши гарячі ура-патріотичні голови майстерною риторикою з арсеналу холодної війни. Словом, погляди звернулися на Америку, ну а страхітливий образ «японського городового» перекочував у фривольно-фольклорну метафору, і в Країну Рад завітало, нарешті, Сонце японської культури.
Спочатку ... [ Показати всю рецензію ]
це були невинні переклади класичних «Записок у головах» Сей-Сьонагон, пролетарських віршів Ісікави Такубоку і витончених шедеврів Мацуо Басьо в серії «Перлини світової лірики». Трохи пізніше було видано трагічні твори Акутагави Рюноске, лише за теперішніх часів в повній мірі перекладених в Україні, а також романи Кендзабуро Ое і Кобо Абе, що вийшли в популярній серії «Майстри сучасної прози». З цього, власне, все й почалося.
Ну, а продовжиться все це – одночасно з «Роком Японії», оголошеним у нас в наступному сезоні дружби і миру з усім світом – у збірці оповідань «Японські історії» Галини Ів, ситуації в яких не почерпнуті, як це частенько буває, з путівників, гідів чи Інтернету, а взяті з самого життя.
Іноді навіть з самого її побутового нутра, як, наприклад, в оповіданні про листування двох подруг, рознесених по різні, так би мовити, сегменти культури. «В Японії до домашніх тварин взагалі особливе ставлення, - повідомляє та що в Японії, порівнюючи «їх звичаї» зі звичками українського обивателя.
- Почнемо з того, що якесь миршаве котеня чи поганенький песик коштують від семисот доларів. А з вигляду – не кращі за наших бродячих. Я коли розказувала мамі, то вона жартома пропонувала на дачі нічийних котів відловити і зробити бізнес!» [ Згорнути рецензію ]
|
23.11.2016
Автор рецензії: Олександра Орлова
(джерело:
Yakaboo.ua)
Японський цикл історій з серії КМ Books “Відкрий світ” — незвичайне поєднання досвіду і творчої фантазії авторки Галини Ів. Кожна історія збірки являє собою повноцінний, вигадливий, часом, фантастичний або, навпаки, заснований на реальних історичних фактах, художній твір, втім напрочуд цікаво і докладно знайомить читача з принадами, визначними місцями, традиціями, легендами та історією Японії. Серед персонажів і добре впізнавані наші співвітчизники на теренах екзотичного острову, і переконливі японці, що із загадкових азіатів перетворюються на цілком живих і близьких нам за духом людей (хіба, що ... [ Показати всю рецензію ]
менш емоційних і не особливих шанувальників “обіймашок”). Події оповідань занурюють читача в атмосферу Кіото, Осаки, Нари (острів Хонсю), Хіросіми, Токіо, і навіть маленького селища на острові Хокайдо, куди не ходять потяги. [ Згорнути рецензію ]
|
|
|
|