Літературно-мистецький журнал "Склянка Часу*Zeitglas", №83 : журнал
Олександр Апальков, Володимир Єрьоменко, Юрій Шеляженко
(Переклад:
Апальков Олександр, Паливода Петро, Хомутина Хельга)
— Склянка Часу*Zeitglas,
2017.
— 164 с.
— (Серія: журнал).
— м.Канів. — Наклад 1000 шт.
Можливість автографа.
Жанр:
— Проза
— Часописи
— Есеї
Анотація:
У вересневому номері 83 міжнародний літературно-мистецький журнал «Склянка Часу*Zeitglas» публікує оповідання Юрія Шеляженка «ПАРКАН», Влада НАСЛУНГИ «НА ХВИЛЯХ», Валентини КАМИШНІКОВОЇ «ЛОСКУТНОЕ РАЗНОЛЕТИЕ», новели Валерії ЖУК та Олександра ВОЛКОВА.
Розділ Альтернативна проза представлений оповіданнями: Василя ХАРЧЕНКА «ВІЗАВІ», Христини КОЗЛОВСЬКОЇ «КАЗКА ПРО КРОТА», Антоніни ОСТРОЛУЦЬКОЇ «ПИСЬМЕННИЦЬКІ ХОХМИ ТА ЗАБАГАНКИ».
ПОЕЗІЯ презентує творидобіки творів Миколи ПЕТРЕНКА «ТІЛЬКИ ЩО Й ТРЕБА», Катерини ТЕЛІГИ «ЦІ ПОНЕДІЛКИ», Миколи ПРОЦЕНКА «КОХАННЯ», Євгенії БІЛЬЧЕНКО «ЗВУК ВОДИ», та новітніх молодих українських авторів.
Розділ Критики та есеїстики друкує нариси Костянтина РОДИКА «ЛІТЕРАТУРНИЙ МІЧУРІН», Манфреда ВЕЛЬЦЕЛЯ «ЗНАЧЕННЯ ЛІТЕРАТУРИ», Володимира ЕРЬОМЕНКА «ПРЕЗРЕННОЙ ПРОЗОЙ», Віктора ПАЛИНСЬКОГО «ЯРОСЛАВ ПЕТРИШИН:»ТОХТО Я?», та Олександра АПАЛЬКОВА «ВАРИАЦИИ МИРА ДОБРА И ЗЛА».
.
Галерея журналу представляна живописом Миколи КОСТИРІ, Олега ЛОБУРАКА та графікою Олексія МАРТИРОСОВА.
Лінк із зображенням книжки:
|
Вариации мира добра и зла
(о новой книге В.Ерёменко "Созвездие Близнецов -семнадцатый год" ZeitglasVerlag, 2017)
Книга – словесная арена битвы доброго и злого начал человека.
Ввзаимодействие, перебравшееся из мрака века прошлого в век нынешний, и есть движущая сила новонаписанного мини-романа. Напомню читателю, что повесть «Созвездие Близнецов» впервые увидела свет отдельной книгой ещё в 1997 году. Тираж её, следует заметить, растворился в народе очень быстро. Однако, новое издание – совершенно новая повесть! Триллер, повествующий о волках и овцах на просторах нашей почти уже замордованной Родины. ... [ Показати весь уривок ]
Где из овцы возможно перевоплощение в волка. Равно как из волка в овцу. Ибо восприятие нашего, украинского «мира» у автора далеко не идеалистическое. Ведь мир добра и зла тут разграничен не устойчиво. На таком ристалище добро писателя состоит из сплава простоты взаимоотношений и духовной красоты. Мир зла – из разброда, стяжательства, пошлости и подлости. Изображаемый в книге мир действующих персонажей – творение зла. И не случайно, только внутри себя главный герой может найти мир единства правды и относительного покоя. Цель человека – освободиться от злых оков, творимых властителями призрачного мира узаконенного воровства и стать умиротворенным, пусть даже и за гранью жизни, полубожеством. Ибо, день только к вечеру хорош, с усмешкой и над главным героем книги и над самой жизнью, резюмирует автор.
Впрочем, такая тенденция присуща всем произведениям Владимира Ерёменко. А проза этого самобытного мастера прозрачна, ясна, уравновешена и, даже, поэтична с чувством меры, по-бунински...
Александр Апальков
Публикация журнала СЧ№83 [ Згорнути уривок ]
|