Олександр Апальков, Кирпатовський Віталій, Даник Володимир, Денисенко Марина, Апалькова Ірина, Тилик Ігор, Яцкова Лідія : Октава №6 : музичний альманах : Анотація, уривок з книги.

Автор Олександр Апальк...
 
Олександр Апальков, Кирпатовський Віталій, Даник Володимир, Денисенко Марина, Апалькова Ірина, Тилик Ігор, Яцкова Лідія : Октава №6 : музичний альманах : Анотація, уривок з книги
Книжки за жанрами

Всі книжки (1551)

Книжки за першою літерою назви
Книголюбам пропонуємо купить мебель
для ваших книг.
Шафи зручні для всіх
видів книг, окрім електронних.
www.vsi-mebli.ua

zahid-shid.net

Телефонный спрвочник Кто Звонит

Життя бентежне, але не зле, як казала одна наша знайома. Тому нам доводиться давати рекламу, щоб підтримувати сайт проекту. Але ж Вам не складно буде подивитись її? Натискати на ці посилання зовсім необов’язково , але якщо Вам щось впало до вподоби - дозволяємо . З повагою, колектив "Автури".
Книжка
Книжка Олександр Апальков, Кирпатовський Віталій, Даник Володимир, Денисенко Марина, Апалькова Ірина, Тилик Ігор, Яцкова Лідія "Октава №6 : музичний альманах" (фото 1)
Октава №6 : музичний альманах

Олександр Апальков, Кирпатовський Віталій, Даник Володимир, Денисенко Марина, Апалькова Ірина, Тилик Ігор, Яцкова Лідія

(Переклад: Апальков Олександр)

Склянка Часу*Zeitglas, 2019. — 68 с. — (Серія: музичний альманах).
— м.Канів. — Наклад 300 шт.

ISBN: 978-617-7425-42-6
ББК: 84 (4-Укр.-Рос) 6-5

Жанр:
Альманахи
Пізнавальна література
Культурологія

Анотація:
До шостого випуску альманаху ОКТАВА включено критично-музичні нариси, ноти, розвідки про культурних діячів України на ниві музикознавства та оперного перекладу.

Поділитись:

Лінк із зображенням книжки:

  Уривок з книжки Рецензії в пресі (1) Відгуки читачів (0) Де купити (0) Скачати файл

У жовтні 1925 року, відповідно до урядової постанови у Харкові, тодішній столиці України, було створено перший державний національний театр опери і балету. Основою колективу були представники харківської музично-виконавської школи . О. Кобець, як впевнений у своїх здібностях автор, заходився перекладати з різних мов на українську опери західно-європейських композиторів. Згодом долучив і переклади російських і польських лібретистів. А вже із 1926, переклав на замовлення ще десять опер, частково із німецьких текстів та понад 400 музично-вокальних творів різних композиторів для потреб Харківської ... [ Показати весь уривок ]

[ Згорнути уривок ]

Реклама
Rambler's Top100