Антон Санченко : Баркароли : Оповідання : Анотація, уривок з книги.

Автор Антон Санченко. Баркароли : Оповідання. У жанрах Мариністика, Цикли різножанрових оповідань, Репринтне видання. Анотація: «Барка...
 
Антон Санченко : Баркароли : Оповідання : Анотація, уривок з книги
Книжки за жанрами

Всі книжки (1432)

Книжки за першою літерою назви
Книголюбам пропонуємо купить мебель
для ваших книг.
Шафи зручні для всіх
видів книг, окрім електронних.
www.vsi-mebli.ua

zahid-shid.net

Телефонный спрвочник Кто Звонит

Життя бентежне, але не зле, як казала одна наша знайома. Тому нам доводиться давати рекламу, щоб підтримувати сайт проекту. Але ж Вам не складно буде подивитись її? Натискати на ці посилання зовсім необов’язково , але якщо Вам щось впало до вподоби - дозволяємо . З повагою, колектив "Автури".
Книжка
Книжка Антон Санченко "Баркароли : Оповідання" (фото 1)
Баркароли : Оповідання

Антон Санченко

Факт, 2008. — 368 с. — (Серія: Exceptis excipiendis).
— м.Київ. — Наклад 3272 шт.

ISBN: 978-966-359-254-1

Жанр:
Мариністика
Цикли різножанрових оповідань
Репринтне видання

Анотація:
«Баркароли» — це пісні на воді. Тож у цій книжці багато пісень і морів. Лінива літня Адріатика поблизу Венеції й негостинне зимове Чорне море під Новоросійськом, величний Індійський океан і неозора Атлантика.
Вистачає також екзотичних портів, як ось Вішакхапатнам чи Мапуту, кранів, докерів, портових пивничок і суден. Причому кожне судно має не тільки написане на борті ім’я, але й прізвисько, яке гуляє на язиках моряків. Зовсім як у людей. А люди ж моря вважають слово «романтик» лайкою і співають лише під посвист вітру, коли їх ніхто не почує. Тому, щоб підслухати їхніх пісень, доводиться проблукати у морях половину життя. Але ті пісні того варті.

Для школярів: "Оповідання про книжку" можна почитати за адресою http://avtura.com.ua/article/26/

Поділитись:

Лінк із зображенням книжки:

  Уривок з книжки Рецензії в пресі (14) Відгуки читачів (2) Де купити (7) Скачати файл

Звідколи я зустрів тебе, люба
Усе моє життя,
Усе життя зміни-
лося
З того дня, як ми здибались, бейбо,
Усе моє буття
Усе буття зміни-
лося
І кожен ланець твердить мені,
Що я вже не той

Увесь рейс з Лімерику до Нового Орлеану відбувся під цю пісеньку БіБі Кінга і перехід через Атлантику видавався переходом від сороміцьких гаельських пісеньок до старого доброго негритянського блюзу. Пляшкою ямайського рому зі старовинним англійським матросом на етикетці я забезпечив себе ще в Ірландії. Касету БіБі Кінга придбав ... [ Показати весь уривок ]

[ Згорнути уривок ]

Реклама
Rambler's Top100