Я не претендувала на лаври.

 
Я не претендувала на лаври
Книжки за жанрами

Всі книжки (1667)

Колонка

Проект з "Родимками" Іри Цілик - дещо інакший. Це була настільки вдала Ірина книжка (а ми знаємо, що говоримо, - не інтуітивно, а за статистикою), що нам було дуже шкода, що вона розійшлася в такій малій кількості друкованих примірників, більшість читачів надали перевагу скачуванню умовно безкоштовної електронної версії, не переймаючись запропонованою післяплатою. Авторам не звикати. Але кількість і тривалість цих скачувань навіть після того, як книжку припинили рекламувати в мережі, примушували нас шукати іншого продовження цій історії.

Новий проект реалізовуватиме освітні програми у сфері літератури, книжкової справи, літературного менеджменту та дотичних сферах суспільного життя, які пов’язані з роботою над текстом.

Отож, в нашому випадку кожен двадцятий захотів скачані електрони матеріалізувати в паперовій версії. Оце і є „рекламна користь” від вільного розповсюдження інформації (піратів), щоправда, непряму рекламу не так вже й легко, а пряму шкоду теж неможливо порахувати, бо значна частина тих, хто скачував, просто не отримала б доступу до паперової книжки, навіть якщо дуже хотіла б: книжка була на полицях переважно київських книгарень та мережі книгарень «Є».

Книголюбам пропонуємо купить мебель
для ваших книг.
Шафи зручні для всіх
видів книг, окрім електронних.
www.vsi-mebli.ua

zahid-shid.net

Телефонный спрвочник Кто Звонит

Життя бентежне, але не зле, як казала одна наша знайома. Тому нам доводиться давати рекламу, щоб підтримувати сайт
проекту. Але ж Вам не складно буде подивитись її? Натискати на ці посилання зовсім необов’язково , але якщо Вам щось впало до вподоби - дозволяємо . З повагою, колектив "Автури".
Рецензія

28.12.2014

Рецензія на книжку:
О.Апальков, Чистяк Дмитро, Яроцька Юліана. ВІСНИК ІІ-го міжнародного поетичного конкурсу "Чатує в століттях Чернеча Гора" : поезії, упорядник О.Апальков

Світлана 25 дек 2014 ответить

"Бій відгримів. Жовто-сині знамена...", або 49 крапок

Написати - по резутьтах 2 - го Міжнародного конкурсу - спонукало мене нове запрошення до 3-го конкурсу та попередні коментатори.
Дописувачі не розуміють вибору журі.
(Я - п"ята в таблиці - поетка Світлана-Майя Залізняк, полтавка, можна приходити до мене в друзі на ФБ...)
Я його теж не розумію. Як не знаходжу пояснення: чому до складу журі такого поважного кокурсу входили ще й автори, доробок який здебільшого російською мовою.
Подивіться: їх там більшість - російськомовних.
Я не шовіністка, і все ж... Можна і треба шукати україномовних митців.
Мені довелося на протязі 5 років працювати літконсультантом обласного центру естетичного виховання учнівської молоді, бути членом та головою журі всеукраїнського конкурсу "Посміхнемось щиро Вишні". Шість років я читала твори учнів нашої країни.
Нещодавно мене запрошували до журі в іншу область нашої країни. Відгукнулася. В журі цього конкурсу не напрошуюся.
Текст Дарини Гладун особисто я не нагороджувала б. Нарахувала у ньому 49 крапок.
Особисто я звикла класти під погляд Стуса чи Маланюка свій текст.
У кожного свої авторитети.
Чи поцінував би Тарас Шевченко тексти "Ще..." чи "Вибір є"...
Перший лишає байдужим. Набір слів. Ніц експресії. У тексті Світлани Костюк мене дивує "ниций рай", кінцівка не вельми радує римою "кажи - муляжі". На мою думкку - це пересічний вірш для районної газети. Але як її вихваляє Євгенія Більченко... Когнітивний дисонанс.
Міжнародний конкурс!
Мені подобається вірш Віктора Божка. З тих, що тут доступні для прочитання.
Дивна ситуація з плагіатом. Я не спроможна розуміти, навіщо красти чужий текст "Будують храми зодчі та майстри"? Колись я почула від відомої поетеси Наталі Баклай (її вірш присвоїла Мисник), що її впізнаваний вірш "Ромашки" вкрала-надрукувала студентка коледжу.Викладачі знизали плечима:"ну...помилилася дівчина, треба вибачити". А вірш надрукували в Кременчуці в збірнику.
Халепа з такими авторками. На що вони сподіваються?
Невже така бідна Україна талантами?
Я не претендувала на лаври переможиці, і все ж несказанно дивуюся вибору журі.
Одна з членів якого зауважила мені любов до трикрапок. І навіть сентиментальність.
Я - раба менталітету, і вірш у мене є такий).
Чому ж не помітили 49 крапок у тексті Дарини Гладун? Дивна арифметика.
Дотворила Україна до самого... не хочеться писати краю. Сподіваюся, що 3 - міжнародний конкурс відкриє цікаві та достойні пошанівку імена, поезії не лишать присмаку гіркоти.
А члени журі на прохання конкурсантів висловлять думки про тексти. І знайдуть для цього потрібні слова, що наснажать, піднесуть над буденністю.

Світлана-Майя Залізняк

(Джерело: Сайт Склянка Часу)

Реклама
Rambler's Top100