Если учесть.

 
Если учесть
Книжки за жанрами

Всі книжки (1667)

Колонка

Проект з "Родимками" Іри Цілик - дещо інакший. Це була настільки вдала Ірина книжка (а ми знаємо, що говоримо, - не інтуітивно, а за статистикою), що нам було дуже шкода, що вона розійшлася в такій малій кількості друкованих примірників, більшість читачів надали перевагу скачуванню умовно безкоштовної електронної версії, не переймаючись запропонованою післяплатою. Авторам не звикати. Але кількість і тривалість цих скачувань навіть після того, як книжку припинили рекламувати в мережі, примушували нас шукати іншого продовження цій історії.

Новий проект реалізовуватиме освітні програми у сфері літератури, книжкової справи, літературного менеджменту та дотичних сферах суспільного життя, які пов’язані з роботою над текстом.

Отож, в нашому випадку кожен двадцятий захотів скачані електрони матеріалізувати в паперовій версії. Оце і є „рекламна користь” від вільного розповсюдження інформації (піратів), щоправда, непряму рекламу не так вже й легко, а пряму шкоду теж неможливо порахувати, бо значна частина тих, хто скачував, просто не отримала б доступу до паперової книжки, навіть якщо дуже хотіла б: книжка була на полицях переважно київських книгарень та мережі книгарень «Є».

Книголюбам пропонуємо купить мебель
для ваших книг.
Шафи зручні для всіх
видів книг, окрім електронних.
www.vsi-mebli.ua

zahid-shid.net

Телефонный спрвочник Кто Звонит

Життя бентежне, але не зле, як казала одна наша знайома. Тому нам доводиться давати рекламу, щоб підтримувати
сайт проекту. Але ж Вам не складно буде подивитись її? Натискати на ці посилання зовсім необов’язково , але якщо Вам щось впало до вподоби - дозволяємо . З повагою, колектив "Автури".
Рецензія

28.06.2015

Рецензія на книжку:
О.Апальков, Вікторія Торон, Валерія Влащик. ВІСНИК III-го міжнародного поетичного конкурсу "Чатує в століттях Чернеча гора" : спеціальне видання
(Переклад: Олександр Апальков)

И.Кузьменко, г.К.Рог. сегодня ответить

Если учесть, что большое количество слов, вошедших в язык благодаря Ломоносову и другим писателям 18-го века можно объяснить частными истрическими причинами, то ввод этих лексиком патриотически настроенными графоманами абсолютно беспомощный. Дурачьё, старающееся закрепиться в литературе умирающей, разрываемой на куски, страны. Нужно искать пути выхода в любви к ближнему своему. Хваит, наелись до натхы, глупости и жёлтогарячего пафоса. Из Украины выехало уже полтора миллиона граждан. Они что все - враги? Давайте, творите сихи зовущие к братолюбию и толерантности.

И.Кузьменко

(Джерело: Сайт журнала "Склянка Часу")

Реклама
Rambler's Top100