29.01.2019
Рецензія на книжку:
Апальков Олександр, Бенедишин Любов, Петренко Микола. Літературно-мистецький журнал "Склянка Часу*Zeitglas", №85 : журнал
(Переклад:
Апальков Олександр, Проценко Микола, Марченко Олена)
С Международным журналом "Склянка Часу" меня связывают более десятка лет дружбы и сотрудничества. Именно это украинско-русско-немецкое издание стало первым, и единственным пока, кто опубликовал прозу - десять повестей - Геннадия Владимировича Кононова, регулярно печатают очерки, поэтические подборки и воспоминаниями о поэте. Журнал миротворческий. Подобных экспериментов не так много. В связи с политическими напряжениями особенно ценно поддержание культурного, творческого и человеческого единства, где в основе МИРНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО. Посмотрите презентацию первого номера международного líiteraturno-Арт-журнала #Glass _ time _ zeitglas в kaneví 1995 года. Вряд ли кто, помимо редактора, верил в свою перспективу, тем не менее 24 года "Склянка Часу" на плаву и соединяет творческие усилия сотен прекрасных авторов, художников, поэтов, переводчиков, журналистов с читателями и подписчиками из разных стран мира. Пишите, предлагайте свои работы - вам охотно ответят в "Склянке Часу" и, если это талантливо, - опубликуют на страницах великолепного литературно-авангардного журнала для читателей Украины, России, Германии, Австрии, а также открыт доступ для читателей и подписчиков всех стран мира. Успеха тебе, дорогой "Сосуд Времени", и в дальнейшем - поддержки мирных граждан и творческой интеллигенции, особенной - молодёжи. Пусть растут и укрепляются позиции мира, добра и сотворчества.
Людмила Исаева
(Джерело:
Фейсбук)
|