Книжкові новинки: на що ми так довго чекали?.

 
Книжкові новинки: на що ми так довго чекали?
Книжки за жанрами

Всі книжки (1667)

Колонка

Проект з "Родимками" Іри Цілик - дещо інакший. Це була настільки вдала Ірина книжка (а ми знаємо, що говоримо, - не інтуітивно, а за статистикою), що нам було дуже шкода, що вона розійшлася в такій малій кількості друкованих примірників, більшість читачів надали перевагу скачуванню умовно безкоштовної електронної версії, не переймаючись запропонованою післяплатою. Авторам не звикати. Але кількість і тривалість цих скачувань навіть після того, як книжку припинили рекламувати в мережі, примушували нас шукати іншого продовження цій історії.

Новий проект реалізовуватиме освітні програми у сфері літератури, книжкової справи, літературного менеджменту та дотичних сферах суспільного життя, які пов’язані з роботою над текстом.

Отож, в нашому випадку кожен двадцятий захотів скачані електрони матеріалізувати в паперовій версії. Оце і є „рекламна користь” від вільного розповсюдження інформації (піратів), щоправда, непряму рекламу не так вже й легко, а пряму шкоду теж неможливо порахувати, бо значна частина тих, хто скачував, просто не отримала б доступу до паперової книжки, навіть якщо дуже хотіла б: книжка була на полицях переважно київських книгарень та мережі книгарень «Є».

Книголюбам пропонуємо купить мебель
для ваших книг.
Шафи зручні для всіх
видів книг, окрім електронних.
www.vsi-mebli.ua

zahid-shid.net

Телефонный спрвочник Кто Звонит

Життя бентежне, але не зле, як казала одна наша знайома. Тому нам доводиться давати рекламу, щоб підтримувати сайт
проекту. Але ж Вам не складно буде подивитись її? Натискати на ці посилання зовсім необов’язково , але якщо Вам щось впало до вподоби - дозволяємо . З повагою, колектив "Автури".
Рецензія

17.01.2011

Рецензія на книжку:
Девід Бенедиктус. Вінні-Пух. Повернення у Столітній Ліс
(Переклад: Н.Тисовська)

...«Вінні-Пух» занадто хороша книга, щоб не мати продовження, вирішили британці і через 82 роки видали продовження – «Вінні-Пух. Повернення в Столітній Ліс», написану Девідом Бенедиктусом.

Це продовження є абсолютно офіційним – написання книги ініціював фонд, що управляє спадщиною Алана Мілна та його ілюстратора Ернста Шепарда. Фонд підійшов до справи з усією відповідальністю: протягом кількох років велися глибокі дослідження творчості сучасних британських письменників, щоб знайти того єдиного, хто зможе писати в стилі Мілна. Ним і став Бенедиктус. До речі, ілюстрації в книзі також витримані в стилі Шепарда.

Нова книга складається з десяти розділів, кожний з яких – це невеличка оповідка про Пуха і його друзів. Крім того, в книзі з’являється новий персонаж – видра Лотті. А починається все з того, що в Лісі поширюється чутка, наче Крістофер Робін повернувся. Весь цей час хлопчик провів у школі, а на літо повернувся до друзів. В книзі насправді проглядається стиль Алана Мілна, попри те, вона є більш жвавою і веселою. Навіть віслюк Іа в продовженні виглядає більш життєрадісним, ніж в оригінальній книзі, і бере участь майже в усіх пригодах друзів.

Восени 2010 року на полицях книгарень з’явився і український варіант новинки. Книга припаде до смаку і дітям, і дорослим. Крім того, в даному випадку можна зовсім не побоюватися, що написане іншим автором продовження та й ще через стільки років, розчарує. Не розчарує. Натомість подарує кілька годин веселого читання.

Марія Семенченко

(Джерело: Главред)

Реклама
Rambler's Top100