22.02.2011
Рецензія на книжку:
О.Апальков, Карл Шелнбергер. Міжнародний літературно-мистецький журнал "Склянка Часу*Zeitglas", №56 : Міжнародний літературно-мистецький журнал
(Переклад:
Хельга Хомутина, Карл Шелнбергер, Микола Петренко, Олександр Апальков)
"Склянка Часу" - літературно-художній журнал, який вперше побачив світ у 1995 році. Через мережу книжкової торгівлі та по передплаті "Склянка" йде до читачів України, Росії, Німеччини та Австрії. У новому 56-у номері журналу вміщені твори українською, російською та німецькою мовами. Їх автори з Харкова (Вакуленко-К. Володимир, Коваленко Жанна, Мошна Олександр), Києва (Гайдук Сергій, Гук В'ячеслав, Зимовець Олена) та ін. Є твори і закордонних авторів, зокрема, з Москви (Твердєєва Кіра), Самари (Хазанов Єфим), Нью-Йорку (Юдін Борис) та Касселя (Шнайдер Жаннета). Читаючи їх, поринаєш у оповідь прозаїка, співпереживаєш, задумуєшся над лірикою поета... Такі твори не можуть викликати байдужості навіть у найвибагливішого читача; вони будуть цікавими і для молоді, і для старшого покоління. Для прикладу можна взяти розповідь Олени Соколової (авторка з м. Київ) "Угодский Завод" (період Великої Вітчизняної війни), де мова йде про хлопчика Лева, який рано втратив матір, жив з батьком та злою мачухою. Через постійні сутички в сім'ї, хлопчик покидає рідну домівку і йде на фронт. По закінченні війни він повертається з орденами і медалями на грудях, знаходить собі красуню-дружину, налагоджує стосунки з батьком. Загалом, пройшовши через нелегкі випробовування, він живе щасливим життям. Автор хоче донести до читача те, що як би не доводилося важко в житті, потрібно гідно пройти через усі випробування, щоб віднайти мир, злагоду і щастя...
Наталія Ульяницька
(Джерело:
Стаття)
|