Маленькие трагедии украинского читателя.

 
Маленькие трагедии украинского читателя
Книжки за жанрами

Всі книжки (1667)

Колонка

Проект з "Родимками" Іри Цілик - дещо інакший. Це була настільки вдала Ірина книжка (а ми знаємо, що говоримо, - не інтуітивно, а за статистикою), що нам було дуже шкода, що вона розійшлася в такій малій кількості друкованих примірників, більшість читачів надали перевагу скачуванню умовно безкоштовної електронної версії, не переймаючись запропонованою післяплатою. Авторам не звикати. Але кількість і тривалість цих скачувань навіть після того, як книжку припинили рекламувати в мережі, примушували нас шукати іншого продовження цій історії.

Новий проект реалізовуватиме освітні програми у сфері літератури, книжкової справи, літературного менеджменту та дотичних сферах суспільного життя, які пов’язані з роботою над текстом.

Отож, в нашому випадку кожен двадцятий захотів скачані електрони матеріалізувати в паперовій версії. Оце і є „рекламна користь” від вільного розповсюдження інформації (піратів), щоправда, непряму рекламу не так вже й легко, а пряму шкоду теж неможливо порахувати, бо значна частина тих, хто скачував, просто не отримала б доступу до паперової книжки, навіть якщо дуже хотіла б: книжка була на полицях переважно київських книгарень та мережі книгарень «Є».

Книголюбам пропонуємо купить мебель
для ваших книг.
Шафи зручні для всіх
видів книг, окрім електронних.
www.vsi-mebli.ua

zahid-shid.net

Телефонный спрвочник Кто Звонит

Життя бентежне, але не зле, як казала одна наша знайома. Тому нам доводиться давати рекламу, щоб підтримувати сайт проекту. Але ж Вам не складно буде
подивитись її? Натискати на ці посилання зовсім необов’язково , але якщо Вам щось впало до вподоби - дозволяємо . З повагою, колектив "Автури".
Рецензія

17.04.2011

Рецензія на книжку:
Я.Дубинянська. Сходовий майданчик : роман
(Переклад: Мишанич Ярослав)

Последний в списке (но не по значению) – роман Яны Дубинянской «Сходовий майданчик». И это первая хорошая новость, которая есть у меня. Текст действительно динамичный, фантазийный, с отлично проработанным сюжетом, в котором все линии получают развитие и логическое завершение. Пожалуй, из всей серии это первая книга, идеально попадающая в определение «массовой», рассчитанная и на студента-филолога, и на заведующую коровником. Это нехитрая история о безнадежно влюбленном профессоре, изобретшем машину исполнения желаний. Никаких «измов», рассуждений о жизни в стиле египетской «Книги мертвых» и лексики, которая в порядочном обществе не пользуется. Показательно, что с каждой новой страницей желание узнать, что же будет происходить с героями книги дальше и чем закончатся их путешествия в пространстве и времени, не ослабевает. А то, что изначально роман написан на русском языке (его, как и некоторые другие книги Exceptis excipiendis, специально перевели на украинский), на общем фоне выглядит концептуальным реверансом нашему читателю.

Виктория Селиванова

(Джерело: "СейЧас")

Реклама
Rambler's Top100