31.08.2011
Рецензія на книжку:
Я.Дубинянська. Письма полковнику : роман
Киевская писательница Яна Дубинянская никогда не скрывала, что пишет об Украине и ее большом восточном соседе. В романе «Глобальное потепление» сюжет разворачивался в «нашей стране», зависимой от углеводородов из «этой страны». В «Письмах полковнику» Срез – явно Крым. На морской набережной «люди медленно двигались параллельно морю, в двух встречных направлениях, поминутно притормаживая возле разнообразных ловушек для их кошельков. Не обязательно что-то покупали, однако отмечались в каждой точке, словно визируя пропуск для дальнейшего пути».
Совпадают пейзажи, есть фонетическое и едва уловимое смысловое (с коннотациями) созвучия. Исходник – страна, которой раньше, до введения международного управления, принадлежал Срез – Россия, и тоже понятно почему. В Срезе обитают драконы, в которых при желании можно инициировать человеческую личность (без изменения внешних свойств), а люди хищнически добывают теллезит – минерал с необычайными свойствами.
В Исходнике все, в общем, как у нас. В Срезе героиня титуловалась «принцессой», так как была дочерью Лилового Полковника, единоличного диктатора. В Исходнике, где полковнику согласились предоставить убежище, она – скромная учительница литературы. Зовут ее Эвита Роверта – прямая аллюзия на Эву Перон. Аллюзий в романе много, одно название чего стоит, разница в том, что полковник Гарсиа Маркеса напрасно ждал писем, а герой Дубинянской, напротив, по черствости души не читает приходящих из отдаленного замка писем дочери, в которых она все более объемно и подробно повествует о своей жизни. После смерти – или убийства? – уже изгнанного полковника Структура – некая надгосударственная организация, Цивилы – представители службы безопасности Исходника, и террористы-националисты Среза ведут охоту на его дочь, уверенные, что она обладает информацией о «ресурсе» – что это, не объясняется, в романе «Глобальное потепление», например, охотились за не менее загадочной «капсулой счастья», это технические элементы сюжета.
Вашему обозревателю не до конца понятно, почему книги Яны Дубинянской относят к жанру фантастики. Ибо тогда Хаксли, Оруэлл, Воннегут с «Колыбелью для кошки» и Харуки Мураками со свежайшим романом «1Q84» – тоже фантасты. Реализм «Писем…» очевиден: террористами управляет Структура, которая на словах жаждет их крови, Срезом – единственный олигарх. Старшие школьники не знают родной литературы вообще никак, на чистый математический ноль баллов, никакой другой, впрочем, тоже не знают, хлебом их не корми, а подай сняться в реалити-шоу. К тому же всякая женщина желает ненадолго почувствовать себя принцессой и прокатиться над морем на могучем и понимающем драконе – это называется не фантастикой, а риторической поэтикой, проще говоря, вербальной маркетинговой конструкцией. Что же до самих драконов и удивительных камней, то в Крыму, особенно если иметь в виду Казантип, и то и другое не такая уж большая редкость.
Яна Дубинянская не утратила своей прелестной языковой изобретательности, однако наиболее захватывающие ее образцы относятся именно к переживаниям героини. Поэтому похоже, что писательница трактует свои романы гораздо шире, чем философскую фантастику в стиле родоначальницы ее женского варианта Дорис Лессинг или антиутопию. Ее героини, как былые комсомолки, пребывают в непрерывной борьбе хаоса против порядка, человеческого начала против начала антигуманного, механистичного. Или наоборот: хаос, который вносят в жизнь алчные, жестокие, рациональные мужчины, противопоставлен онтологически понимаемому женскому порядку, дающему начало жизни, эту оппозицию можно вертеть так, как читателю больше понравится. О том же свидетельствует и новаторский финал, в котором обнаруживается «бесконечное ожерелье миров», в котором наш мир всего лишь один из камней глобальных четок.
Сергей Шулаков
(Джерело:
НГ Ex Libris)
|