31.10.2011
Рецензія на книжку:
О.Апальков, Єрьоменко Володимир, петренко, Крим Анатолій, Крижановський Юрій. "Склянка Часу*Zeitglas", №59 : Літературно-мистецький журнал
(Переклад:
Хомутина Хельга, О.Апальков)
Кое-что из данного номера очень понравилось: поэзия Николая Переяслова, например. На мой взгляд его романтическая поэма весьма удалась: и былинным слогом, и сюжетом.
Из прозы -" Маленький шевроле..." Семёна Каминского. Кроме того, что рассказ прочитался легко, ещё и воодушевил каким-то образом. Всё дело в той самой пресловутой идейности, которую мы так ненавидели когда-то, и без которой, как ни крути, искусства нет. Любовь мужчины к женщине, влюблённость, любые позитивные, более-менее глубокие, достойные пера чувства, хорошо обработанные и профессионально поданные автором - и вот вам произведение, заслуживающее похвалы и интереса. Чего не скажешь, например, о "Динамистике" В. Бердника. Читала-читала: сюжет примерно тот же - эмигрантская Америка и "наши" в ней . И написано не плохо. И вот тебе раз: столько авторских усилий из-за какой-то бабы, которая "продинамила" героя (грубо говоря, не дала ему), и тот ей ужас как отомстил - не подвёз домой, оставил на асфальте. И остался очень горд собой. Ну, просто "укусила жучка собачку..."
Немного разочаровал на этот раз и Александр Волков, которого всегда жду с интересом. "Блюзовые тоны" раздуты слишком: так много слов и терминов, а ведь можно было бы короче. И было бы лучше. Как мне ка-а-тца.
Но всё равно всем спасибо. За то, что писали, дали возможность и почитать, и покритиковать, и подумать. И редактору - особенно.
Соколова Елена
(Джерело:
відгук)
|