за розвій української літератури.

 
за розвій української літератури
Книжки за жанрами

Всі книжки (1667)

Колонка

Проект з "Родимками" Іри Цілик - дещо інакший. Це була настільки вдала Ірина книжка (а ми знаємо, що говоримо, - не інтуітивно, а за статистикою), що нам було дуже шкода, що вона розійшлася в такій малій кількості друкованих примірників, більшість читачів надали перевагу скачуванню умовно безкоштовної електронної версії, не переймаючись запропонованою післяплатою. Авторам не звикати. Але кількість і тривалість цих скачувань навіть після того, як книжку припинили рекламувати в мережі, примушували нас шукати іншого продовження цій історії.

Новий проект реалізовуватиме освітні програми у сфері літератури, книжкової справи, літературного менеджменту та дотичних сферах суспільного життя, які пов’язані з роботою над текстом.

Отож, в нашому випадку кожен двадцятий захотів скачані електрони матеріалізувати в паперовій версії. Оце і є „рекламна користь” від вільного розповсюдження інформації (піратів), щоправда, непряму рекламу не так вже й легко, а пряму шкоду теж неможливо порахувати, бо значна частина тих, хто скачував, просто не отримала б доступу до паперової книжки, навіть якщо дуже хотіла б: книжка була на полицях переважно київських книгарень та мережі книгарень «Є».

Книголюбам пропонуємо купить мебель
для ваших книг.
Шафи зручні для всіх
видів книг, окрім електронних.
www.vsi-mebli.ua

zahid-shid.net

Телефонный спрвочник Кто Звонит

Життя бентежне, але не зле, як казала одна наша знайома. Тому нам доводиться давати рекламу, щоб підтримувати сайт проекту. Але ж Вам не складно буде подивитись її? Натискати
на ці посилання зовсім необов’язково , але якщо Вам щось впало до вподоби - дозволяємо . З повагою, колектив "Автури".
Рецензія

11.07.2013

Рецензія на книжку:
О.Апальков, Диб`як Неоніла, Комісарук Володимир, Найфонов Давид, Льоська, Геник Леся. СКІФІЯ-2013-ВЕСНА : Альманах «СКІФІЯ-2013-ВЕСНА» (сучасна проза, поезія, есеї, критика, художні переклади)

Черговий випуск альманаху «СКІФІЯ 2013. Весна», як і попередні, безумовно, треба вважати явищем сучасної української літератури. В ньому є (хоч і мало) справжні художні твори, які уже відзначені у цих Коментарях рецензентами та у відгуках тих авторів і читачів, які обгрунтували свою позицію, а не написали на рівні подобається — не подобається. Хоча й така думка може мати місце, але все ж видається несерйозною.
Я повністю згоден зі словами Мар’яна Захарка про те, що авторам треба враховувати, що вони подають твори до КОЛЕКТИВНОГО видання, причому СЕЙОЗНОГО, ВИСОКОПРОФЕСІЙНОГО! (Щира дяка видавництву «Склянка часу» Zeitglas verlag та редакції однойменного часопису!). Тож і твори треба пропонувати відповідні. Відтак і читача альманах знаходитиме зацікавленого, небайдужого, тобто грошовитого у доброму сенсі цього поняття, і такого, який уболіває за розвій української літератури.
У згаданому контексті бачення деякі твори саме в цьому випуску видаються недоречними, хоча, треба зазначити, що на повагу та увагу заслуговують усі без винятку автори. Ну, не подумали під час подачі того чи того свого твору. Буває! Хоча, з огляду на те, що відсотків 95 авторів уже мають непоганий досвід співробітництва з редакціями і видавництвами, могли б і замислитися над рівнем своїх шедеврів.
Повністю підтримую оформлення обкладинки. Художник О. Дец знайшов оригінальний свіжий сучасний стиль. Він не набридає і впізнається! А це — здорово! А от чорно-білі ілюстрації усередині варто виконувати у техніці чорні лінії на білому тлі, щоб потім їх перед друком можна було довести до ще контрастнішого стану. (Тут треба погодитися з думкою М. Захарка). Як людина, яка небайдужа до живопису, графіки загалом до образотворчого мистецтва, скажу, що не погано було б, якби альманах мав хочби вісім сторінок для кольорових ілюстрацій. Але це значно збільшить ціну видання. Тож робити цього категрично не треба. А ось на останній сторінці можна спробувати друкувати кольорові ілюстрації — кількістю навіть можна до чотирьох. Тільки при цьому попросити художників, щоб вони не дерли за такі публікації їхніх ілюстрацій великі ціни — щоб, знову таки, не підвищилась собівартість альманаху, а отже і її ціна для кінцевого споживача.
Кілька слів щодо пропагування альманаху авторами. В цілому лаяти всіх заразом не можна. У кожного автора своя доля і свій хист до такого пропагування. Хотілось би закликати так: пропагуйте як вам зручніше, як можете! Я, приміром, замовив у видавництві п’ять примірників (згідно зі своїми фінансовими можливостями), чотири з яких подарував бібліотекам (шкільним та за місцем проживання) і один — людині, яка, у свою чергу, теж не байдужа до сучасної української літератури і ладна її завжди пропагувати.

миколА Снаговський

(Джерело: Комментарии)

Реклама
Rambler's Top100