Десять повестей Г.Кононова в журнале «Склянка Часу».

 
Десять повестей Г.Кононова в журнале «Склянка Часу»
Книжки за жанрами

Всі книжки (1667)

Колонка

Проект з "Родимками" Іри Цілик - дещо інакший. Це була настільки вдала Ірина книжка (а ми знаємо, що говоримо, - не інтуітивно, а за статистикою), що нам було дуже шкода, що вона розійшлася в такій малій кількості друкованих примірників, більшість читачів надали перевагу скачуванню умовно безкоштовної електронної версії, не переймаючись запропонованою післяплатою. Авторам не звикати. Але кількість і тривалість цих скачувань навіть після того, як книжку припинили рекламувати в мережі, примушували нас шукати іншого продовження цій історії.

Новий проект реалізовуватиме освітні програми у сфері літератури, книжкової справи, літературного менеджменту та дотичних сферах суспільного життя, які пов’язані з роботою над текстом.

Отож, в нашому випадку кожен двадцятий захотів скачані електрони матеріалізувати в паперовій версії. Оце і є „рекламна користь” від вільного розповсюдження інформації (піратів), щоправда, непряму рекламу не так вже й легко, а пряму шкоду теж неможливо порахувати, бо значна частина тих, хто скачував, просто не отримала б доступу до паперової книжки, навіть якщо дуже хотіла б: книжка була на полицях переважно київських книгарень та мережі книгарень «Є».

Книголюбам пропонуємо купить мебель
для ваших книг.
Шафи зручні для всіх
видів книг, окрім електронних.
www.vsi-mebli.ua

zahid-shid.net

Телефонный спрвочник Кто Звонит

Життя бентежне, але не зле, як казала одна наша знайома. Тому нам доводиться давати рекламу, щоб підтримувати сайт проекту. Але ж Вам
не складно буде подивитись її? Натискати на ці посилання зовсім необов’язково , але якщо Вам щось впало до вподоби - дозволяємо . З повагою, колектив "Автури".
Рецензія

02.07.2017

Рецензія на книжку:
О.Апальков, Шеляженко Юрій, Шевернога Маргарита. Літературно-мистецький журнал "Склянка Часу*Zeitglas", №82 : журнал
(Переклад: Апальков Олександр, Проценко Микола)

С международным журналом "Склянка Часу" меня познакомил поэт Вячеслав Пасенюк. В июне 2004 года на редакцию Пыталовской районной газеты «Наша жизнь» пришло письмо, адресованное Геннадию Кононову, с сердечной признательностью за стихи и с предложением к творческому и дружескому обмену. Письмо пришло с Украины от поэта Вячеслава Васильевича Пасенюка, автора ряда поэтических сборников, известного в Украине литератора. Вячеслав Пасенюк тоже учился в Псковском педагогическом институте, приблизительно в те же годы, что и Геннадий Кононов. Но тогда им не довелось пересечься. Прочтя в журнале «Москва» № 2 за 2004 год стихи Геннадия Кононова, потрясённый Вячеслав Пасенюк не сразу решился написать собрату по цеху, а когда всё же преодолел свою робость — письмо драматично пришло в тот самый роковой 22 июня, когда не стало Геннадия... Гена так и не успел его прочесть.
Знаковость этого момента выделила поэта и человека Вячеслава Пасенюка из всех.
Сам Вячеслав последовательно продолжил популяризировать творчество Г.Кононова. Вначале стихи Геннадия появились в литературном издании «Отражение» с душевной статьёй В.Пасенюка. Далее, с подачи Вячеслава Васильевича, пришло приглашение из города Канева Черкасской области от украинско-русско-немецкого журнала «Склянка Часу» опубликовать прозу Геннадия Кононова. При жизни автора ни одной повести из более полутора десятка нигде не были напечатаны.
На настоящий момент в журнале «Склянка Часу» вышло десять повестей Г.Кононова. Готовится к изданию прозаический сборник. Там же регулярно печатаются воспоминания о поэте и подборки стихов Геннадия.

Л.Исаева

(Джерело: https://www.facebook.com/groups/16)

Реклама
Rambler's Top100