В ПОИСКАХ СВОЕГО СТЕРЖНЯ.

 
В ПОИСКАХ СВОЕГО СТЕРЖНЯ
Книжки за жанрами

Всі книжки (1667)

Колонка

Проект з "Родимками" Іри Цілик - дещо інакший. Це була настільки вдала Ірина книжка (а ми знаємо, що говоримо, - не інтуітивно, а за статистикою), що нам було дуже шкода, що вона розійшлася в такій малій кількості друкованих примірників, більшість читачів надали перевагу скачуванню умовно безкоштовної електронної версії, не переймаючись запропонованою післяплатою. Авторам не звикати. Але кількість і тривалість цих скачувань навіть після того, як книжку припинили рекламувати в мережі, примушували нас шукати іншого продовження цій історії.

Новий проект реалізовуватиме освітні програми у сфері літератури, книжкової справи, літературного менеджменту та дотичних сферах суспільного життя, які пов’язані з роботою над текстом.

Отож, в нашому випадку кожен двадцятий захотів скачані електрони матеріалізувати в паперовій версії. Оце і є „рекламна користь” від вільного розповсюдження інформації (піратів), щоправда, непряму рекламу не так вже й легко, а пряму шкоду теж неможливо порахувати, бо значна частина тих, хто скачував, просто не отримала б доступу до паперової книжки, навіть якщо дуже хотіла б: книжка була на полицях переважно київських книгарень та мережі книгарень «Є».

Книголюбам пропонуємо купить мебель
для ваших книг.
Шафи зручні для всіх
видів книг, окрім електронних.
www.vsi-mebli.ua

zahid-shid.net

Телефонный спрвочник Кто Звонит

Життя бентежне, але не зле, як казала одна наша знайома. Тому нам доводиться давати рекламу, щоб підтримувати сайт проекту. Але ж Вам не складно буде подивитись її? Натискати на ці посилання
зовсім необов’язково , але якщо Вам щось впало до вподоби - дозволяємо . З повагою, колектив "Автури".
Рецензія

07.05.2023

Рецензія на книжку:
Апальков Олександр. «СНЯТИЕ» : нероман
(Переклад: Апальков Олександр)

В ПОИСКАХ СВОЕГО СТЕРЖНЯ
(о книге А. Апалькова “Снятие”)

Читал почти всё, что вышло из-под пера Александра Апалькова, и долгое время считал его родственной душой, особенно в той части, когда он вторгался в мир не каждому приятный – в язвительную сатиру, которая есть сдирание одежд с героев (а незаметно и с читателя), причем, порой и с кожей.
Но вот новая книга «Снятие» загнала меня в тупик.
Что это? Неуместный сегодня реверанс Генри Миллеру с его «Тропиком Рака»? Гонка за стареющей Лолитой? Ответ для меня, как ни странно, в небольшой подсказке, которую писатели обычно ставят в самом конце рукописи. У Апалькова это 1997-2022. Если верить автору, книга творилась на протяжении четверти века. Что так? Мучительно писалась? Откладывалась в стол? Шел поиск? Но чего? Или кого?
Мне кажется, что здесь ни то, ни пятое, ни что-то другое не объясняют.
На мой предвзятый взгляд, это продукт ежедневных размышлений, записанных весьма скупо, поиск ответа о прошлой жизни, и нахождение того, что можно смело назвать стержнем характера и жизни. Откровенного до неприличия, вывернутого наизнанку, уничижительного настолько, что автор не боится выставить героя жалким, даже порой беспомощным, но всё же честно пытающегося нащупать идеал, который спрятан в женщине.
Собственно, этим занимаются не одни писатели, но и те, кто их читают. Только вот многим надоедает поиск, и они готовы принять за идеал плохую копию, иллюзию, подделку.
Александр Апальков не устает искать оригинал. И в этом поиске проявляет такое мастерство писателя, которое редко встретишь в наше стремительное время, где настоящую литературу подменили пересказ событий, стремление поспеть за модой, да и просто заразная болезнь тщеславия, которая желает одного: чтобы тебя заметили и тотчас же забыли.
«Снятие» – это огромный шаг писателя вперед, весомая заявка на свое место в литературе. Александр Апальков такое место в литературе застолбил. Весь творческий путь его – от «Нравов города Ка» до «Снятия» – это серьезная заявка на литературу, к которой хочется вернуться, чтобы еще раз перечитать, отыскивая каждый раз новые оттенки, краски, ощущения. В конце концов, пытаясь отыскать себя. Ведь «Снятие» – это о нас. О каждом. Мы это проходили в нашей жизни. Только в суете забыли. А вот нашелся человек, который нам напомнил и потревожил душу, сердце, память.
Вот это и есть то, что мы называем настоящей литературой.

Анатолій Крим

(Джерело: журнал "СЧ", №103, стор.120.)

Реклама
Rambler's Top100