Ромен Ґарі (Еміль Ажар) : Життя попереду : Роман. Переклад з французької : Рецензії в пресі.

Рецензії в пресі на книжку Ромен Ґарі (Еміль Ажар). Життя попереду : Роман. Переклад з французької. У жанрах ...
 
Ромен Ґарі (Еміль Ажар) : Життя попереду : Роман. Переклад з французької : Рецензії в пресі
Книжки за жанрами

Всі книжки (1667)

Книжки за першою літерою назви
Книголюбам пропонуємо купить мебель
для ваших книг.
Шафи зручні для всіх
видів книг, окрім електронних.
www.vsi-mebli.ua

zahid-shid.net

Телефонный спрвочник Кто Звонит

Життя бентежне, але не зле, як казала одна наша знайома. Тому нам доводиться давати рекламу
, щоб підтримувати сайт проекту. Але ж Вам не складно буде подивитись її? Натискати на ці посилання зовсім необов’язково , але якщо Вам щось впало до вподоби - дозволяємо . З повагою, колектив "Автури".
Книжка
Книжка Ромен Ґарі (Еміль Ажар) "Життя попереду : Роман. Переклад з французької" (фото 1)
Книжка Ромен Ґарі (Еміль Ажар) "Життя попереду : Роман. Переклад з французької" (фото 1)
Книжка Ромен Ґарі (Еміль Ажар) "Життя попереду : Роман. Переклад з французької" (фото 2)
Життя попереду : Роман. Переклад з французької

Ромен Ґарі (Еміль Ажар)

(Переклад: Марина Марченко)

К.І.С., 2009. — 168 с. — (Серія: Європейська проза).
— м.Київ. — Наклад 2000 шт.

Можливість автографа.
ISBN: 978-966-2141-15-3

Жанр:
Мелодрама
Класичні переклади

Анотація:
Момо народився у Бельвілі, передмісті Парижу, де живуть переважно "нефранцузи". Араби, негри і євреї, які "перейшли у Бельвіль з Європи дуже давно, старі й утомлені, тому й мусили зупинитись тут і не змогли йти далі". Це смішна, зворушлива і трагічна історія маленького арабського хлопчика і старої єврейки, яка його виростила. Мадам Роза старіє і робиться немічної, Момо змушений сам боротися з життям і за життя - своє і Мадам Рози.
"Життя попереду" - другий роман Ромена Гарі, надрукований 1975 року під іменем Еміля Ажара і відзначений Ґонкурівською премією.
Цей перший переклад Ромена Ґарі українською.
Спеціальна відзнака премії "Сковорода" - 2009.

Поділитись:

Лінк із зображенням книжки:

  Уривок з книжки Рецензії в пресі (7) Відгуки читачів (2) Де купити (1) Скачати файл
Рецензія

10.02.2012

Автор рецензії: Надія Лещук (джерело: Студентське радіо “УКУпочці”)

Це треба слухати :-) Вмикайте колонки і тицяйте в "Джерело".

19.11.2010

Автор рецензії: Ірина Ковальчук (джерело: Друг читача)

Якщо я вам скажу, що головний герой роману Ромена Ґарі «Життя попереду» – це хлопчина років дев’яти-десяти, який найбільше за все на світі любить морозиво, не має батьків і піклується про пуделька, щоб комусь дарувати своє тепло й бути потрібним, — то ви скажете, що таких багато. Але він – інший.

Момо (так його називають не тому, що він боїться бути арабом Мохамедом у Франції!) – хлопчина без конкретної дати народження, його мати-повія загинула від руки ймовірного батька хлопчини — її «сатанера» (згодом Момо дізнається, як правильно називається ця «професія»), тому він і опинився в нелегальному ... [ Показати всю рецензію ]

[ Згорнути рецензію ]

01.11.2010

Автор рецензії: Оксана Жила (джерело: ХайВей)

2 грудня 1980 року, вистреливши в себе, Роман Касєв укоротив життя відразу двом видатним французьким письменникам – Ромену Ґарі й Емілю Ажару. Народжений у Росії 1914 року від матері-єврейки та невідомого батька, після багатьох років поневірянь Касєв став французом Роменом Ґарі. Він увійшов в історію як звитяжний пілот, герой організації опору “Вільна Франція”, друг де Ґолля, французький дипломат, красень, єдиний письменник – двічі лауреат Гонкурівської премії, якою нагороджують лише раз, хоч би й геніїв. Уперше він став лауреатом Гонкура 1956-го, а через дев’ятнадцять років знову здобув премію ... [ Показати всю рецензію ]

[ Згорнути рецензію ]

11.09.2010

Автор рецензії: Тетяна Трофименко (джерело: Медіапорт)

Зазвичай я затято сперечаюся з тими, хто говорить, ніби найбільша проблема сучасної літератури, української та перекладної, – це мати. Нецензурна лексика, що є неодмінною складовою сучасного дискурсу, має право на існування в літературних текстах, говорю я зазвичай. Однак читаючи деякі твори, українські та перекладні, доводиться визнати, що для окремих представників касти філологів мати справді є головною проблемою. Я маю на увазі слово «мати» – третя відміна, називний відмінок не збігається із знахідним, «мати» – «матір»… «Я почав вимагати свою мати», «мати я так ніколи і не знайшов», «вона вперше ... [ Показати всю рецензію ]

[ Згорнути рецензію ]

20.06.2010

Автор рецензії: Олена Чекан (джерело: журнал"Український тиждень")

В українському перекладі вийшла славнозвісна книга єдиного в світі двічі лауреата Гонкурівської премії Ромена Ґарі .

Насамперед треба зауважити: роман «Життя попереду» письменник опублікував під іменем Еміля Ажара, тому й отримав за нього премію, яку, як відомо, можна здобути лише раз у житті. Ця грандіозна літературна містифікація не була гонитвою за славою: на той час Ромен Ґарі вже мав свого Гонкура, найвищу літературну нагороду Франції. То не була також і відмова від себе: водночас він продовжував писати і у своїй звичній манері.

Поява письменника-фантома Еміля Ажара стала відповіддю ... [ Показати всю рецензію ]

[ Згорнути рецензію ]

09.06.2010

Автор рецензії: Дмитро Дроздовський (джерело: ЛітАкцент)

1749 року, тобто рівно 260 років тому, побачив світ роман Генрі Філдінга «Історія Тома Джонса, знайди». У тому далекому від нас тексті, що належить добі англійського сентименталізму (в поєднанні ще з бароковим мисленням), Філдінг прагнув показати, що людська природа все одно видає себе, незалежно від соціального виховання. Людина народжується з певними моральними рисами, які неможливо змінити. Натомість раціоналізоване суспільство, яке виховує за однаковими критеріями й на однакових схемах, прагне нівелювати те, що випадає зі стандарту. У Філдінга справжнє значення людини виявляється не тотожним ... [ Показати всю рецензію ]

[ Згорнути рецензію ]

14.04.2010

Автор рецензії: Дана Рудик (джерело: ЛітАкцент)

Роман Кацев мав багато імен-псевдонімів: Ромен Ґарі, Шатан Боґат, Еміль Ажар, Фоско Сінібальді. Кожне з них стало назвою певного розділу дивовижної книги його життя. Роман Кацев народився у 1914 році у Вільно. Ромен Ґарі був французьким льотчиком, дипломатом і кавалером ордену Почесного легіону. Шатан Боґат писав кримінали. Фоско Сінібальді у своєму творі «L’homme la colombe» піддав критиці політику ООН. Еміль Ажар почав свою літературну кар’єру «з нуля» й став автором чотирьох вельми популярних книг. Ромен Ґарі закінчив своє життя самогубством у 1980 році в Парижі.

У 1956 році Ґарі отримав ... [ Показати всю рецензію ]

[ Згорнути рецензію ]

Реклама
Rambler's Top100